1. LTC
  2. Tradital
  3. FR
  4. programme
  5. Actualités Tradital

La gestion de la qualité dans le Département de langue espagnole de la Direction générale de la traduction de la Commission européenne.

Publié le 20 avril 2022 Mis à jour le 16 mai 2022

Dans le cadre de ses midis de la recherche, le centre Tradital invite Alberto Rivas Yanes, Docteur en lettres de l'Université autonome de Madrid.

 

L’intervention du conférencier portera sur :

  1. La qualité du processus /qualité du produit. Gestion/assurance/contrôle de la qualité.
  2. La Direction générale de la traduction (DGT) de la Commission européenne ; le Département de langue espagnole (DLES). La gestion de la qualité à la DGT. Activités de coordination de la qualité et de formation au sein du DLES.
  3. Principes et stratégie de la politique de la qualité de la traduction. Révision, relecture. Atténuation des risques. Rectification des erreurs. Qualité et externalisation. La qualité des originaux.
  4. La coordination de la qualité dans un département de traduction. Liens avec l’extérieur. Directrices et information. La terminologie. La formation interne. Le langage inclusif. Ressources pour la traduction. Les analyses ex post.
  5. Les outils de traduction et la qualité. Les mémoires de traduction. Les outils d’assurance de la qualité. La traduction automatique neuronale et la post-édition. La qualité des données linguistiques.

Docteur en lettres de l’Université autonome de Madrid et membre du comité de rédaction de puntoycoma depuis 2003, Alberto Rivas Yanes est, par ailleurs, traducteur à la Direction générale de la traduction de la Commission européenne, depuis 1992, où il exerce la fonction de Coordinateur de la qualité et de la formation pour l’espagnol, depuis 2011. Ses langues de départ sont l’anglais, le français et l’italien et ses autres langues, le grec, l’allemand et le roumain.

Outre des activités d’enseignement (Littérature espagnole au Centre universitaire de Luxembourg (2002-2003), des Séminaires de traduction aux Universités ionienne à Corfou (2006), Aristote de Thessalonique (2009) et de Grenade (2011, 2012)), Alberto Rivas Yanes a donné de nombreuses conférences tant sur la traduction (Universités de Málaga, Castellón, Alicante, Salamanque, Université européenne de Madrid et Genève), que sur la littérature (Universités de Barcelone, Complutense de Madrid, Valladolid, association des cervantistes (Naples, Minorque), 27ème colloque cervantin de Guanajuato).

En matière de publications, il s’est chargé, outre une dizaine d’articles scientifiques, des éditions annotées des sélections des Nouvelles exemplaires de Cervantès, de l’Histoire véridique de la conquête de la Nouvelle-Espagne, de Díaz del Castillo, d’une sélection de la poésie espagnole du tournant du xxème et enfin d’un volume d’essais sur Cervantès.

Date(s)
Le 9 juin 2022

12h15

Lieu(x)
Campus du Solbosch

local UC6.149 + Teams

Pour participer au webinaire via Teams, inscrivez-vous via ce formulaire avant le 03 juin 09h.