1. LTC
  2. Tradital
  3. FR
  4. Membres
  5. Membres

Sabine SCHMITZ

académique

traduction vers une langue étrangère

CV
 
  • Février 2005 – septembre 2007 et depuis septembre 2008 : Maître-assistante de langue allemande à l’École de Traduction et d’Interprétation (ISTI-Cooremans) ; Faculté de Lettres, Traduction et Communication ; ULB (anciennement Institut Supérieur des Traducteurs et Interprètes (ISTI), Haute Ecole de Bruxelles)
  • Octobre 1997 – octobre 2003 : Universität Leipzig, Allemagne – Études en traduction (français, tchèque, espagnol à allemand)
  • Octobre 2002 – janvier 2003 : Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales (Université Marc Bloch), Strasbourg, France – Obtention du Diplôme d'Université de Traducteur ; (dans le cadre d’un programme « double-diplôme »)
Présentation
des enseignements 
  • Traduction français-allemand pour francophones et germanophones
  • Cours de langue allemande (pratique écrite et orale, grammaire)
  • Culture allemande
Domaines d’intérêt
et principales recherches
  • Traduction vers une langue étrangère ;
  • Didactique de la traduction
  • Didactique des langues étrangères
Publications de
références

Retrouvez ses articles via ce lien: DI-fusion Search Results (ulb.ac.be)

Retour
Dates
Créé le 20 avril 2021