Dans la même rubrique
-
Partager cette page
Vincent LOUIS
académique
didactique du FLE, littérature belge, Gender & Queer Studies
- CV
-
- Depuis 12/19 - Directeur du Centre de recherche TRADITAL (Traduction-Interprétation, didactique et traitement automatique des langues) de la Faculté de LTC – Université libre de Bruxelles
- Depuis 09/15 - Chargé de cours en français – Université libre de Bruxelles – Département de Traduction et Interprétation de la Faculté de Lettres, Traduction et Communication
- 04/16-12/19 - Membre du bureau du Centre de recherche TRADITAL (Traduction-Interprétation, didactique et traitement automatique des langues) de la Faculté de LTC – Université libre de Bruxelles
- 09/09-09/15 - Chargé de cours en langue française – Haute École de Bruxelles – Institut Supérieur de Traducteurs & Interprètes
- 09/06-09/14 - Conseiller scientifique coresponsable du réseau de lecteurs de la Communauté française à l’étranger – Commissariat général aux relations internationales de la Communauté Wallonie-Bruxelles (CGRI)
- 09/06-08/07 - Chargé de cours invité – Université catholique de Louvain-la-Neuve – Faculté de Philosophie & Lettres
- 09/02-09/09 - Maître-assistant en langue française – Haute École de Bruxelles – Institut Supérieur de Traducteurs & Interprètes
- 09/04-09/09 - Maître de conférences– Université de Liège
- 11/03-06/04 - Chargé de cours suppléant – Université de Liège
- 09/03-09-04 - Chargé de cours suppléant – Université catholique de Louvain
- 10/99-09/02 - Assistant – Unité de Linguistique Appliquée (ULAp) – Université de Liège
- 09/90-09/99 - Moniteur, assistant, chef de secteur du français et assistant doctorant – Département de français de l'Institut Supérieur des Langues Vivantes – Université de Liège
- 10/93-09/94 - Assistant – Département d'Arts et Sciences de la Communication – Université de Liège
- Présentation
des enseignements -
Cours assurés :
- Théories littéraires et pratiques du texte (Master en traduction littéraire)
- Littérature française du XXe siècle 2 (2e bachelier)
- Littérature française du XXe siècle 1 et 2 (public Erasmus)
- Littérature francophone de Belgique 1 et 2 (public Erasmus)
- Didactique des langues vivantes étrangères (public Erasmus)
- Culture et civilisation francophone de Belgique 1 et 2 (public Erasmus)
- Domaines d’intérêt
et principales recherches -
- Didactique des LVE et particulièrement du français langue étrangère, didactique de l’interculturel et de la littérature
- Littérature et Gender & Queer Studies
- Publications
de référence -
- Louis, V. (2015). Interactions verbales et communication interculturelle en français langue étrangère : De la civilisation française à la compétence (inter)culturelle. Dernière édition en date de ma thèse de doctorat.
- Louis, V., & Meunier, D. (2017). Enseigner le français et en français aux étudiants Erasmus. Enjeux et pratiques de la mobilité étudiante en Francophonie. Louvain-la-Neuve: Editions modulaires européennes - L'Harmattan. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/256816
- Louis, V. (2018). Le journal de bord réflexif et les compétences interculturelles des étudiants Erasmus. In A. Englebert, A. Englebert, & A. Englebert (Eds.), Le français langue ardente: Le français pour et par la diversité et l’éducation plurilingue et interculturelle: Vol. 5 (1 ed., p. 203) Fédération internationale des professeurs de français. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/277340
- Louis, V., Bellu, I., & Auger, N. (2015). Former les professeurs de langue à l'interculturel : quelle didactique de l'interculturel dans les nouveaux contextes d enseignement-apprentissage du FLE/S ? Paris: L'Harmattan. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/308786
- Louis, V., & Lemaire, N. (2021). « Analyse d'un dispositif de mise à l'écriture au bloc 2 du bachelier en traduction-interprétation ». In C. Scheepers (Ed.), Former à l’écrit, former par l’écrit dans l’enseignement supérieur: Vol. 1 Bruxelles: De Boeck. https://dipot.ulb.ac.be/dspace/bitstream/2013/
Dates
Créé le 20 avril 2021